今天的新闻大事10条 今天的新闻
当然是‘凯萨娜’台风了。
无论是否登陆,‘凯萨娜’都将给海南造成严重影响。
”海南省气象台台长蔡亲波26日说。
记者从海南省气象台当日16时召开的新闻发布会上获悉,正在吕宋岛上空的热带风暴“凯萨娜”将于29日至30日给海南带来剧烈风雨天气,民众国庆前的旅游出行和户外活动将受影响。
据监测,今年第16号热带风暴26日14时,中心位于北纬14.9度,东经121.1度,即位于菲律宾吕宋岛南部陆地上空。
中心附近最大风力8级,相当于20米/秒的风速;7级大风范围半径100公里。
蔡亲波说,根据南海的洋流环境分析,未来4天内,“凯萨娜”将稳定先向西、后向西北偏西方向移动,26日夜间进入南海,28日靠近西沙群岛29日逐渐靠近海南南部近海,30日在海南南部地区登陆或从南部近海擦过。
移动过程中,强度继续加强,接近海南时强度可达强热带风暴或台风级别。
受其影响,海洋方面:27日西沙、中沙群岛附近海面风力5-6级、阵风7级,28日起增大到9级、阵风11级;
海南岛东部、南部海面28日起增大到8级、阵风9级,29日至30日海南岛四围海面的风力10级、阵风12级。
陆地方面:29日至30日海南陆地将有一次剧烈风雨天气过程。
可以预见的是,29日至30日,海南南部陆地将有较强的降水,琼州海峡也极有可能封航。
蔡亲波建议:海上渔船注意安全,迅速回港避风;
国庆前期各单位、景点组织的重大户外活动,应尽量避开29日和30日两天,或者转移到户内进行。
对于节日出游的旅客,气象部门建议,29日和30日不是出游的好时候,通过海路进岛的可能会遇到封航带来的麻烦,游客可避开这两天再出行,国庆1日至8日,海南将有好天气。
至于提前到达海南的游客,当风雨来临时,尽量留在房间,不要靠近海边,也不要进入山区。
陆地天气预报 今天白天到夜间: 北部,多云有雷阵雨,最低气温24-26度,最高气温31-33度 中部,多云有雷阵雨转阴天有中雨,最低气温23-25度,最高气温31-33度 东部,多云有雷阵雨转阴天有中雨,最低气温24-26度,最高气温32-34度 西部,多云有雷阵雨,最低气温24-26度,最高气温32-34度 南部,多云有雷阵雨转阴天有中雨,最低气温23-25度,最高气温32-34度。
明天白天到夜间: 北部,阴天有中到大雨,最低气温23-25度,最高气温28-30度 中部,阴天有大到暴雨,最低气温21-23度,最高气温27-29度 东部,阴天有大到暴雨,局地大暴雨,最低气温23-25度,最高气温28-30度 西部,阴天有中到大雨,最低气温23-25度,最高气温28-30度 南部,阴天有大到暴雨,局地大暴雨,最低气温23-25度,最高气温2级8-30度。
后天白天到夜间: 北部,阴天有大到暴雨,最低气温23-25度,最高气温28-30度 中部,阴天有暴雨到大暴雨,最低气温22-24度,最高气温27-29度 东部,阴天有暴雨到大暴雨,最低气温22-24度,最高气温28-30度 西部,阴天有大到暴雨,最低气温22-24度,最高气温28-30度 南部,阴天有暴雨到大暴雨,最低气温23-25度,最高气温28-30度。
28、29日,本省东部、南部沿海地区将伴有6-8级的大风。
海口市天气预报
今天白天:多云,最高气温32度
今天夜间:多云,最低气温25度
预报员:zhang358264873
2009年9月27日5时
今天的《新闻联播》中的“代表委员议国是”,其中“国是”是什么意思?还是字写别了,应为“国事”呢?
四年级下册新闻怎么写范文如下:
今天看到一条新闻,这条新闻的内容是一个父亲带着自己三岁的小孩去参加亲戚的喜酒,去喝喜酒的地方人很多,那位父亲因为在和亲戚朋友们喝酒聊天,你一杯我一杯的喝了不少,没有看住那个三岁的孩子,结果就出事了。
三岁的小孩拿着筷子到处追跑打闹,人又特别多,也不知是怎么不小心摔跤了,摔下去的时候,筷子正好是立起来的,一下子就插进了喉咙了,被那个父亲发现时,送到十几里外的医院的时候,已经来不及了。
虽然医生用了各种办法急救,三岁的孩子就这样走了,没有救回,那位父亲哭得很伤心,一直在责怪自己,可是那又有什么用呢?人都已经没了。看到这样的新闻,我很伤感,一个人的粗心真的是可以害死人的。
这样的新闻我看过很多,都是因为疏忽不小心,如果大人们能看管注意一点,这样的事可能会降低。事情往往发生之后,每次大人们的反应就是后悔,可是,早知如此何必当初呢,时光不能倒流,生命也只有一次,后悔也没有用。
“国事”与“国是”在词义范围、适用对象、语体色彩和语法功能上都有区别。“国事”既可指国家大事、政事,也可泛指一切跟国家有关的事务;而“国是”则专指国家大事、国策、规划等重大事务,有政策法规等含义。
“国事”可用于国内,也可用于国际。而“国是”所指的国家大事则严格限用于国人在中央所议之国家大事。如党和国家***与政协委员“共商国是”。
“国事”在书面语和口语中都常用;“国是”则多用于书面语的文言词。作为名词,二者都能作主语、宾语,但“国事”还能作定语,如“国事访问”;而“国是”就无此用法。
“国事”与“国是”意义相近,但不是一个词的两种写法,而是两个不同的词,在实际使用上,“国是”要比“国事”的范围窄,因此不能用“国是”替代“国事”。
本文链接:http://www.frpt.cn/tqyb/4848.html
免责声明:文章由网友分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们立刻删除。